Луї-Клод де Сен-Мартен – Людина Бажання

Серед духовних письменників свого часу видатний французький містик Луї Клод де Сен-Мартен (1743-1803), або “Невідомий Філософ”, стоїть осібно. Причина тому – його оригінальний і дуже складний для передачі на інших мовах спосіб викладу тринітарних християнських істин, що окреслены символами лицарського франк-масонства, яке йде від Жана-Батіста Віллермоза (1730-1824), і каббалістичними емблемами. Публікуємий вперше російською мовою філософсько-містичний твір Луї Клода де Сен-Мартена “Людина Бажання” є першою частиною його світоглядної трилогії, куди входять твори “Нова Людина” і “Керівництво Людини-Духа”. Для передачі російською книги “Людина Бажання” перекладач Володимир Ткаченко-Гільдебрандт застосував жанр ритмічної прози, оскільки цей твір читалося самим автором під акомпанемент фортепіано, про що повідомляли в ту пору і російські шанувальники “Невідомого Філософа”. Переклад здійснено згідно посмертного лондонського видання “Людина Бажання” Луї Клода де Сен-Мартена від 1808 року. Продовжити читання “Луї-Клод де Сен-Мартен – Людина Бажання”

Луї-Клод де Сен-Мартен. Мартинізм Невідомого Філософа – Вірр Арафель, Дмитро Цельзін

Цей рукопис про те, кого високо цінували такі метри, як Папюс, Еліфас Леві, Артур Уейт.

Луї-Клод де Сен-Мартен залишив після себе багату спадщину, і лише мізерно мала її частина була видана російською мовою.

За обкладинкою цієї книги ховається праця не тільки перекладача, а й дослідника праць Сен-Мартена. Цей рукопис, таким чином, є єдиним на даний момент повноцінною працею по Мартинізм в російськомовній літературі з часів Катерини II. Продовжити читання “Луї-Клод де Сен-Мартен. Мартинізм Невідомого Філософа – Вірр Арафель, Дмитро Цельзін”